welcome

greetings and welcome to my blog. i have studied kernewek kemmyn with KDL and passed the third grade exam gans bri (with distinction). this story is being written to keep me in practice, with my vocabulary continually expanding and my familiarity with cornish idiom increasing all the time. i hope it gives pleasure to those who can read it - and spot all my mistakes! - and also to those who can't, but are just glad to know that the old mammyeth (mother-tongue) is still alive, and indeed, stretching her glimmering limbs and blinking her golden dragon eyes as she awakens for the start of the new millennium.

Friday, June 23, 2006

an vamm

Ev a wre gonis hwath dhe deg eur, pan dheuth y vamm dh’y stevell. Ev a dreylyas heb sevel rag mires orti. Yth esa hi a’y sav saw unn kamm a-berth y’n stevell, troblys hy enep, ha hi ow mires yn anes orth an leur. Y’n hy dorn deghow yth esa gwedrenn hag ynni lin gell. Synsi an botell yn hy dorn kledh a wre. Hi a wrug igeri hy diwweus mes ny gewsis.

Y keudhas dhe Drevor kewsel kyns. “Pandr’a vynnydh?”

“My... pandr’a wreta?”

“Nyns eus travyth vysi. Y hallav kewsel, mar mynni.”

“Y fynnav... y fynnav. Mes, martesen skwith osta?”

“Nag ov.”

“Da osta, ow mab!” Hi eth dhe’n gweli hag esedha warnedho, ha gorra hy botell war an leur. Yn unn hwerthin ankombrys hi a dhrehevis hy gwedrenn. “My a vynnas eva las byghan kyns mos dhe goska. Ny allav koska treweythyow. Ny wrugavy nevra travydh yn par na kyns. Gokki ov vy... ny garav an stoff!” Hi a gorras an wedrenn war an voes ryb an gweli, meur hy difres hi.

Ena hi a assayas minwherthin orth Trevor, mes euthek o an sywyans, ha hi a dhallethas oela yn le, ow kudha hy enep yn hy diwla. Hi gols hir a goedhas a-dherag dh’y diwla ha Trevor a viras orti meur y amaya ha’y dewskeuth ow kryghylli.

Ny ylli an maw movya dhiworth y gador. Ny ylli leverel saw ger dov po dew nag esa styr vydh dhedha: “Wel... hou... ay...”

Martesen mynnysenn dien a wrug passya kyns hy oela dhe hedhi, ha hi a dreylas hy dewlagas glyb dh’y mab arta. “Drog ov vy,” yn-medh hi, ow hwerthin yn methek. Yth esa own gensi hy mab dhe vos bysmerek gensi.

Yn hwyr, yn termyn eus passyes yth o Trevor bysmerek gans mowesi rag aga bos owth oela yn es, mes kottha o lemmyn, hag ev re dhyskas meur. Yth esa venynes owth oela trewythyow, mes y hylli konvedhes lemmyn benynes ha dus dhe vos dihaval; nyns esa an eyl gwettha po gwella es y gila. Ha kekeffrys, nyns eus passyon drog, yth yw passyon selvenek dhe gerensa ha dhe vywnans y honan.

Ev a worthybis, “My re oelas treweythyow, a-ban y feu kellys ow thas.”

“Dhe wir, dha thas. My a vynnav kewsel genes yn y gever. Ty a wre gesys gans an oberi dhe wul – drog ov vy. Mes yma skila rag henna...”

Hi a viras orth an fos kepar dell ylli gweles der an menweyth, ha Trevor a sywya hy gwel. Mar ny via fos ena, dhe’n mor a wre an dhew ow hwilas. Martesen, neb le yn aga enevow yth esons y orth y weles.

Distowgh an vamm yn-medh “Y hwonn ny vos dha thas marow.” Hi a dreylas arta war-tu ha’y mab. “A wreta krysi henna?”

“Martesen. Ny wonn.”

“Yth esons an hentrevogyon ow klappya yn y gever,” yn-medh hi. “Pandr’a a gews?”

“Ny wonn. My ny’s goslowes – ny gews i genev nammenowgh.”

“Ha’n fleghes dhe skol?”

Hi a welas enep hy mab tewlhe, hag ev ow mos ha bos ankombrys. “Dell waytydh! I a gews agan tas dhe vos marow ha agan mamm dhe vos varyes rag henna.”

“Ha pandr’a grysydh?”

“Martesen ty a woer gwella... martesen.”

Wosa mynnysenn kosel hi a hanasas yn poes, sevel, eth dh’y mab hag amma dhodho, ha mos yn-medh. Trevor a glywas hy movyans dres an chi, dhe’n gegin, dh’y chambour, ha dhe’n stevell omwolghi. Ev a besyas y ober, orth y worfenna wosa nebes mynnysennow. Wor’tiwedh ev a wrug sevel rag ombareusi rag mos dhe goska.

Ena, war an voes ryb y weli yth esa gwedrenn y vamm, leun hwath, ha war an leur an botell. Ev a wrug drehevel an gwedrenn hag ev a’n beu lommenn byghan rag y tastya. Marthys ova gans an sawer ankoth. A’n garas? Martesen. Y hworras remenant an las y’n botell arta ha’y dhegea. Leun o an botell, dell hevell - leun dhe’n topp.

No comments: