welcome

greetings and welcome to my blog. i have studied kernewek kemmyn with KDL and passed the third grade exam gans bri (with distinction). this story is being written to keep me in practice, with my vocabulary continually expanding and my familiarity with cornish idiom increasing all the time. i hope it gives pleasure to those who can read it - and spot all my mistakes! - and also to those who can't, but are just glad to know that the old mammyeth (mother-tongue) is still alive, and indeed, stretching her glimmering limbs and blinking her golden dragon eyes as she awakens for the start of the new millennium.

Wednesday, December 06, 2006

ahwer an vamm

ny allsons an fleghes gorthyp, meur aga marth. yth esa glenda ow hwerthin agus ow klappya gans aga mamm yn hy maner biw ha skav, kepar dell ny leveri hi gans denvydh arall, styr dh’y eryow treweythyow, mes moy menowgh distyr. yth esa hi ow diyskynna glyb hy blew, yn hy hrys noth, gans hy mamm.

dybri yn lowen lowr, yn despit gwandrans brys aga mamm ha minhwarth ankoth aga hwoer a wrussons i rag bos pub den oll warbarth. dell o usys o hemma. ilow an diwiver, ughel rag plegya dhe lenda, a gudhas taw an teylu, kyn brasyas an vamm an boes. mes ena yth esa es dhe gonvedhes bos hy brys dhe ves hwarth, war an treth gwinsek, ow mires orth an linenn kryghek, sad y movyans ydhyl, mayth a an ebrenn erbynn an mor.

wosa dybri, trevor a sevis rag golghi an lestri, an gevellesow orth y weres ow glanhe an moes. aga mamm a gortos a’y sav, ryb glenda, gwag arta hy dewlagas, ha hi ow omboesa er hy bynn. hi a gorras hy bregh a-dro an vowes varyes yn hegar.

golow an gorthugher yth esa ow tos a-ji dres an fenester, meur y rychedh ha’n howl ow sedhi, a’s benniga warbarth. dewlagas an vowes o gwag ha heb fog, dewlagas an venyn o leun a wolok an mor pell. mes unnys ens i, warbarth yn neb fordh kevrinek esa dres konvedhes. a-drodha yth esa an tri fleghes owth oberi yn skav, beudhys aga thros yn-dann tervans hwyflyn an diwiver.

gasa an gevelles ow sygha an leski h’aga gorra yn armariow a wrug trevor. res o dhodho studhya rag y apposyansow. wosa worfenna aga oberenn, yth ethons i dhe’n moes ha omsedhes a-dal aga mamm. a-ugh tros an diwiver, gras a leveris kyns, owth omboesa tro-ha hy mamm dres an moes.

‘a mamm, res yw dhyn leverel genes.’

‘yn kever agan dyskadores, ha gweythores-kemmynieth an skol.’ ynmedh sara.

‘yth esons i orth agan ankombra gans govynnadow nag yw es dhe worthyp.’ a worfennas gras.

an vamm a hanasas yn poes. byrla diwettha hi a res dh’y myrgh gottha ha sevel. ‘deun yn rag, a lenda,’ yn-medh hi. ‘my a wra skwycha an bellwolok yn fyw ragos. a ras, ladha an radyo, mar pleg.’

an gevellesow a wrussons gortos yn anes hag aga mamm bysi gans aga hwoer. omglywans yth esa dhedha kepar dell harvos droglamm dh’aga theylu byghan trist. unn dhager anattendys a goedhas dhiworth lagas gras, kyn ve hy pell dhe oela, brav hy gnas.

‘my a vynn gul pott a de, kyns,’ yn-medh an vamm ow tehweles. y hwrussons konvedhes an gevellesow y hwre hi owth assaya dhe bellhe an prys euthek. y hwrussons i hy bos ownek. talgamm war hy enep yth esa, ha hwilas hi an lo esa seulabrys yn hy dorn - dell usadow o hemma, yn sur, a-dhia goll aga thas, mes lemmyn y allsons i klywes hy ahwer moy nerth es usys, kepar dell bos hi ogas dhe dhesper.

gortos res o dhe’n gevellesow bys yn re vryjonas an galter, hag yth esa an pott-te war an moes ha’ga mamm a’y esedh a- dheragdho, hanaf, leth ha sugra parys rag y skoellya, tesenn galas ryb an hanaf.