welcome

greetings and welcome to my blog. i have studied kernewek kemmyn with KDL and passed the third grade exam gans bri (with distinction). this story is being written to keep me in practice, with my vocabulary continually expanding and my familiarity with cornish idiom increasing all the time. i hope it gives pleasure to those who can read it - and spot all my mistakes! - and also to those who can't, but are just glad to know that the old mammyeth (mother-tongue) is still alive, and indeed, stretching her glimmering limbs and blinking her golden dragon eyes as she awakens for the start of the new millennium.

Tuesday, October 24, 2006

daras an stevell omwolghi

koth o an chi ma. rann chi meur y fia, mes distruys o rann arall lemmyn, hag yth esa gwerthjiow arnowydh yn y le. yn-dann skochfordh berr eth dhe’n gradhow hag yth esa kegin hir ha kul dhe du kledh ha talgell orth hy fenn, hag orth penn a skochfordh esedhva pur veur. kyns, y fia an kegin ha talgell unn stevell, hag orth hy fenn daras dhe rann arall an chi. lemmyn, gyllys o an daras ma, ha fos diwedhyn yn y le. a-ugh y fia diw stevell veur ha skochfordh ledan yntredha. meur o chambour a’y vamm ha’y das orth tu kledh, hag yth esa dew chambour arall orth tu deghow. y jambour ev o byghan lowr, ha chambour moyha o dhe’n teyr mowesi. y fia gwrys an stevell omwolghi, mayth esa orth y sav lemmyn, gans gorra fos nowydh a-dreus an skochfordh ha daras ynno. mes orth penn an skochfordh ma, y fia kyns daras kepar ha’n daras yn-dann, dhe rann arall an chi. herwydh neb skila, ny wrussons an dus a wrug an ober gorra fos gwir ena yn y le, ha rag henna, yth esa an daras koth ena hwath.
heb mar, y hwre an daras ma igeri orth fos noedh an chi nessa, ha ny hylli nebden y dremena. ytho, degea ova pub eur oll. meur y marth, trevor eth dhe’n daras ma ha’y igeri moy rag mires yn-mes.