welcome

greetings and welcome to my blog. i have studied kernewek kemmyn with KDL and passed the third grade exam gans bri (with distinction). this story is being written to keep me in practice, with my vocabulary continually expanding and my familiarity with cornish idiom increasing all the time. i hope it gives pleasure to those who can read it - and spot all my mistakes! - and also to those who can't, but are just glad to know that the old mammyeth (mother-tongue) is still alive, and indeed, stretching her glimmering limbs and blinking her golden dragon eyes as she awakens for the start of the new millennium.

Monday, December 01, 2008

omladh

‘anpossybyl.’ kyns trevor a wrussa goslowes yn town, mes henna o re wokki. ev a dalghennas an daras na ha’n igori ledan rag diskwedha an fos yeyn ha kales yn-mes. ‘ty ny welas dha hwoer dhe vos der an daras ma! gow osta!’ ev a assaya dhe’s dalghenna mes sara a skrijas arta yn ughel, ha gras ow dalghanna bregh an maw ow karma, ‘na wra’s gweskel! na wra a’s gweskel, ty vilus!’
yn pols na klywes veu daras an chi, ha kammow yn skotchforth yn-dann, ha lev aga mamm ow kelwel dhedha. ‘pyth yw kamm gansowgh, ha hwi owth omladh kepar hag avleythysyon yowynka heb kortesi! pyth a hwarvos?’
ow skrija hwath, sara a welas hy chons a dhiank dh’y breder serrys, ha diyskinna an gradhow dh’y mamm yn unn poenya. gras a sywya a-dhesempis, ow krija bos trevor ow assaya dhe weskel sara. yth esa trevor orth penn an gradhow, ankablus despitys war y enep.
‘gweskel dha hwoer vyghan?’ yn-medh aga mamm dhe drevor der tros an gevellesow. ‘pyrag?’
‘ny assayav dh’y gweskel. ny assayav marnas hy dalghenna. gow yw. gow yw an diw.’ hemma a gorra an mowesi yn unn skrija arta.
‘na wra garma yn par na, ow mab,’yn-medh an vamm yn tynn. ‘lemmyn, gas agas son, a vowesi, mar pleg. trevor, gwra diyskinna rag ow weres gans an liv. divlas yw agas fara. serrys ov vy.’ hi a dreylas troha’n gegin. yth esa nebes fardellow gensi, yga mysk hy hystenn liwyow hag y paper ha pynsel. mes kyns hi dhe vos y’n gegin, yth esa an gevellesow owth assaya dhe gewsel warbarth, hag arta a leveris: ‘ogh, gasowgh dhowgh euthek son. gasowgh vy dhe brederi! gwra gortes mar pleg. y fynnav esedha war gador kyns. ena goslowes dhowgh yth allav vy.’ ow treylyans arta hi a viras yn skav orth trevor ha’y gwel a wrug ughelhe troha penn an gradhow, ha hi a leveris yn lev moy guv, ‘hou, a lenda. deus omma. liv byghan yma genev rag oll. ni a wra gul pott a de. trevor, an blatyow, mar pleg, kuv.’
ena orth penn an gradhow, a’y sav attes ha minhwerthin yn lowen, yth esa glenda, glyb hy gols ha mantell-nos hy mamm, mar usadow. re marthys veu an fleghes oll dhe leverel. warbarth y’n gegin, yth esons i ow mires orth lymnans aga mamm, owth y lawa yn fansi veur, rag pur dha ova, ha pur deg. yth esa kammow byghan, mes ass o an mor bywek, movyans an mordonnow, dell heveli, ow klyttra gans pub lyw oll a las hag a arghans, hag an gwel dien gorowrys yn teg gans golow an howl. ‘ogas ha da lowr rag gorra yn gerthji,’ yn-medh hi. y fydh pub lymnans nowydh gwell, dell waytyav. y fydh arghans ow tos dhyn, martesan.’
hag yn mysk an liv hag an lymnans, nyns esa chons dhe leverel travydh dh’aga mamm yn kever omgeles glenda. martesan ankevis berr-dermyn an gevellesow a wrug, mes troblys o trevor. ny vynnas derivas yn y gever orth y vamm, ny wodhya pyrag.

No comments: